Этнопедагогика и этнопсихология |
3 курс, ОДО, бак |
||
|
|
||
Лекция |
№9 |
||
|
|||
Модуль 3. Традиционные модели и системы социализации детей в современном мире. Влияние культурных традиций. |
|||
|
|||
План лекции: Национально-психологическая детерминация воспитательной работы в коллективе. Этносоциальная компетентность. Готовность к преодолению трудностей в коммуникативном взаимодействии с представителями этнических общностей. Адаптационные возможности во взаимоотношениях с людьми другой национальности. Культура межнационального общения. Способы подготовки к межкультурному взаимодействию. Межкультурный тренинг. Межкультурная сензитивность. |
|||
|
|||
Тезисы лекции: 4. Основными составляющими профессионализма в межнациональных отношениях и взаимодействия с детьми, взрослыми людьми разных национальностей являются: 1) этносоциальная компетентность; 2) готовность к преодолению трудностей в коммуникативном взаимодействии с представителями разных этнических общностей; 3) адаптационные возможности во взаимоотношениях с людьми другой национальности; 4) культура межнационального общения. Этносоциальная компетентность — это такая степень знаний, умений, которая, позволяет правильно оценивать педагогу и руководителю специфику и условия взаимодействия и общения с представителями конкретных этнических общностей, правильно понимать своеобразие традиций, привычек другого народа, находить адекватные формы воздействия на представителей этого народа с целью поддержания атмосферы согласия и взаимного доверия, высокой эффективности в совместной учебной или трудовой деятельности. Готовность к преодолению трудностей в коммуникативных и иных формах взаимодействия с представителями различных этнических общностей предполагает наличие эмоционально-волевой устойчивости, уравновешенности и тактичности, умения не таить напрасных обид и зла в случае появления инцидентов и конфликтов. Необходимо также совершенствовать и адаптационные возможности к взамоотношениям в условиях иноязычной, инокультурной среды. Требуется специальная активность человека по преодолению своих этноцентристских тенденций и предубеждений, по снижению своей и чужой напряженности при взаимодействии. Культура межнационального общения включает четыре системообразующих компонента: знание теории и практики реальных национальных отношений и психологии национальных общностей; непредвзятость позиции при оценке других людей, их национально-психологических особенностей; умение выбирать по отношению к представителям другого народа такой способ обращения и поведения, который, не расходясь с собственным представлением о морали, в то же время наилучшим образом отвечал бы индивидуальному и национальному своеобразию восприятия и оценки возникших ситуаций; способность эмоционально, участливо и тактично откликаться на запросы, интересы и поступки людей других культур и народов. 5. Существует несколько способов подготовки людей к межкультурному взаимодействию. Используемые модели различаются тремя аспектами: • по методу обучения — дидактическому или эмпирическому; • по содержанию обучения — общекультурному или культурно-специфическому; • по сфере, в которой стремятся достичь основных результатов — когнитивной, эмоциональной и поведенческой. Цель просвещения — приобретение знаний о культуре, истории этнической общности, о выдающихся деятелях и героях данного народа, о нормах поведения и этикете. Цель ориентирования — быстрое ознакомление с новым для человека окружением, основными нормами, ценностями, убеждениями инокультурной группы. Инструктаж обеспечивает широкий взгляд на возможные проблемы или фокусируется на отдельных аспектах приспособления к новому окружению. Практическое обучение, ориентированное на непосредственное взаимодействие с членами других групп, призван обеспечить тренинг. Межкультурный тренинг (Г. Триандис) ставит перед собой две задачи: познакомить обучаемых с межкультурными различиями в межличностных отношениях, что требует проигрывания ситуаций, в которых что-то протекает по-разному в двух культурах; сделать возможным перенос полученных знаний на новые ситуации, что достижимо, если обучаемый знакомится с самыми характерными особенностями чужой для него культуры. Часто применяются программы общекультурного тренинга с акцентом на осознание самого себя представителем этнической группы или культуры. Вначале обучают человека осознавать ценности и модели поведения собственной культуры, а затем вырабатываются умения понимать различия между культурами, проникать в культурные различия для повышения эффективности взаимодействия. Тренинг состоит в том, что обучаемый и подставное лицо («актер») проигрывают предложенные конфликтные, ситуации, при этом поведение «актера» всегда противоположно действиям «типичного представителя родной культуры» в подобных ситуациях. А обучаемый, даже не осознавая того, демонстрирует стереотипы поведения и восприятия, приобретенные им в процессе социализации в родной культуре. Взаимодействие снимается на видеокамеру, и во время просмотра тренер объясняет обучаемому, как на его поведение повлияла родная культура и как в подобной ситуации ведет себя представитель чужой изучаемой культуры. Среди многочисленных программ культурно-специфического тренинга применяются: атрибутивный тренинг, в котором акцент делается на обучении тому, каким образом представители разных народов и культур интерпретируют причины поведения и результаты деятельности. Это важная задача, так как одна из основных проблем при общении представителей разных культур состоит в том, что люди не понимают причин поведения друг друга и делают ложные атрибуции. Атрибутивный тренинг помогает сделать ожидания человека о возможном поведении члена другой культуры более точными. Все формы межкультурного тренинга и обучения должны научить человека при межкультурном взаимодействии руководствоваться платиновым правилом: «Делай так, как делают другие». Это правило означает, что, попадая в чужую культуру, целесообразно поступать в соответствии с нормами, обычаями, традициями этой культуры, не навязывая своих религий, ценностей, образа жизни.» 6. Важно научить человека видеть ситуации с точки зрения членов чужой культуры и народа, понимать их видение мира. Для решения этой задачи используют метод, или технику повышения межкультурной сензитивности. Обучаемый изучает описания ситуаций, в которых взаимодействуют персонажи из двух культур и четырех интерпретаций их поведения — каузальных атрибуций о наблюдаемом поведении. Ситуации подбираются так, чтобы в них проявлялись значительные или ключевые различия между культурами. Идеальной для обучения можно считать такую ситуацию, которая описывает часто встречающийся случай взаимодействия членов двух культур и которую представитель группы «гостей» находит конфликтной или неправильно ее интерпретирует, которая к тому же позволяет получить важные сведения о чужой культуре. При подборе ситуаций учитываются взаимные стереотипы, различия в ролевых ожиданиях, обычаи, особенно невербального поведения. Например, представитель европейской индивидуалистической культуры при обучении взаимодействию с членами восточных культур должен пройти через такие ситуации, в которых он осознает, что поведение членов восточных коллективистических культур в большей степени отражает групповые нормы, чем индивидуальные установки; что отношения между родителями и детьми на Востоке почти священны; что во многих странах Востока принято проявлять скромность при публичной оценке собственных достижений; что там принято дарить подарки в тех случаях, когда в Европе платят деньги. Примеры потенциально конфликтных ситуаций могут быть взяты из этнографической и исторической литературы, прессы, наблюдений самих разработчиков. Наиболее сложные задачи встают пред создателями культурных ассимиляторов на этапе комплектации набора альтернативных объяснений — атрибуций изучаемых ситуаций взаимодействия. Если ассимилятор предназначен для подготовки представителей культуры А к взаимодействию с представителю культуры Б, то необходимо подобрать с помощью экспертов из двух культур три интерпретации поведения персонажей, наиболее вероятные с точки зрения членов культуры А, и одну интерпретацию, которую чаще всего используют при объяснении ситуации представители культуры Б. Лишь ответы, характерные для членов культуры Б, считаются правильными. Если обучаемый выбирает неправильный ответ, его просят вернуться к ситуации еще раз и выбрать другое объяснение поведения персонажей. При выборе правильного ответа подробно описываются особенности культуры, в соответствии с которыми они действовали. Сам по себе культурный ассимилятор является методом когнитивного ориентирования, но его часто применяют в тренинговых программах: в группе обсуждаются и сравниваются результаты участников, проводятся ролевые игры с использованием ситуаций культурного ассимилятора. В этом случае он является основой программы атрибутивного тренинга, т. к. задача обучаемых — выбрать ту интерпретацию каждой ситуации, которая соответствует точке зрения чужой для него группы. Но разрабатывая и внедряя культурные ассимиляторы, не следует забывать и о более традиционных методах подготовки к межкультурному взаимодействию — о необходимости изучения научных данных этнопсихологии, этносоциологии, этнопедагогики, межкультурной коммуникации. |
|||
|
|||
Основная литература: 1. Кукушин В. С., Столяренко Л. Д. Этнопедагогика и этнопсихология. Ростов-на-Дону; Феникс, 2000.- 448 с. |
|||
|
|||
Дата: 05 окт 2010 |
Орлов А. О. |
www.1987.ucoz.org |